วันอังคารที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

Make an ass of yourself

Make an ass of yourself  ::  Ass แปลว่าตูด ไม่ใช่ก้นด้วยนะครับ ต้องตูดเท่านั้น เพราะก้นมันต้อง butt หรือ buttom หรือ buttock อันจะเป็นตูดที่สุภาพกว่า คำว่า Ass นั้นเป็นอีกหนึ่งศัพท์สารพัดประโยชน์ในภาษาอังกฤษ อาจจะสามารถเอกไปแยกเขียนเป็นหนังสืออีกหนึ่งเล่มเต็มๆ ได้ จึงยังไม่ขอแจงละเอียดกันตอนนี้ เอาเป็นว่าแปลเฉพาะสำนวนนี้ก่อนก็แล้วกัน

Ass ในอีกความหมายหนึ่งคือลาครับ ไม่ใช่ลาบ๊ายบาย แต่เป็นลาที่เป็นญาติม้าแต่โง่กว่า เป็นลาที่มีความหมายเดียวกันกับ Donkey แล้วก็อย่างที่บอก พูดถึงลา แล้วยังไงต่อ ก็ต้องลาโง่แน่นอน ดังนั้น Ass จึงแปลว่า Fool ได้ด้วย แต่โง่ในที่นี้ไม่ได้หมายถึงความรู้เตี้ยไอเดียต่ำ แต่หมายถึงอะไรที่งี่เง่าเต่าตุ่น ทุเรศทุรัง น่าเอือมระอาใจ

Make an ass of yourself จึงหมายถึงทำตัวงี่เง่าให้คนอื่นเขาหัวเราะเยาะ เป็นที่อับอายขายหน้าแก่วงศ์ตระกูลและมิตรสหาย

เฮ้ย ถามจริง เอ็งจะออกไปร้องเต้นเล่นละครในงานปาร์ตี้บริษัทจริงๆ เรอะ เอ่อ รังแต่จะเป็นที่อับอายขายหน้าแก่ตัวเองนะเพื่อนนะ "I'm telling you, you'll be making an ass of yourself." นั่งเฉยๆ เหอะ  คนบางคนระหว่างมีกับไม่มีแอลกอฮอล์ในเลือดนี่บุคลิกต่างกันเยอะราวฟ้ากับเหวเลย เวลาไปดริ๊งก์กับเพื่อนฝูงเนี่ย ผมจะจิบน้อยๆ กินกับเยอะๆ แล้วนั่งดูเพื่อนๆ ค่อยๆ แปลงร่างกัน สนุกดีครับ แล้วก็จะมีเพื่อนบางคนที่ "Always makes a complete ass of himself when he's had too much to drink." มันเมาทีไรเพื่อนฝูงได้บังเทิงทุกที เพราะมันจะตลกมาก ปัญญาอ่อนมาก และที่เยี่ยมที่สุดคือ พอสร่างแล้วจะจำอะไรไม่ได้เลย ดังน้้นกิจกรรมวันรุ่งขึ้นที่สนุกที่สุดอีกอย่างก็คือ เอาคลิปตอนมันเมาที่เราถ่ายไว้ไปให้มันดู แล้วนั่งดูปฏิกิริยามันอีกที

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น